Je travaille actuellement sur un projet de refonte de notre site web et j’envisage d’inclure des versions en plusieurs langues pour atteindre un public plus large. Nous avons une clientèle diversifiée et internationale et je pense que cela pourrait être un atout majeur pour nous. J’aimerais donc savoir comment mettre en place une stratégie multi-langue efficace pour notre site web. Quels sont les facteurs à considérer ? Quels outils ou services recommanderiez-vous pour cela ? Toute aide ou orientation serait grandement appréciée.
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="UTF-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<title>Multi-language Website</title>
<style>
/* Ajoutez votre CSS ici */
</style>
<script>
// Dictionnaire de traductions
const langDict = {
en: {
'welcome': 'Welcome to our website!'
// Ajoutez plus de traductions ici
},
fr: {
'welcome': 'Bienvenue sur notre site web!'
// Ajoutez plus de traductions ici
}
// Ajoutez d'autres langues ici
};
function setLanguage(lang) {
document.querySelectorAll('[data-translate]').forEach(el => {
const key = el.getAttribute('data-translate');
el.textContent = langDict[lang][key] || el.textContent;
});
}
// Détection de la langue préférée de l'utilisateur
const userLang = navigator.language.slice(0, 2);
setLanguage(userLang in langDict ? userLang : 'en');
</script>
</head>
<body>
<select onchange="setLanguage(this.value)">
<option value="en">English</option>
<option value="fr">Français</option>
<!-- Ajoutez d'autres options de langue ici -->
</select>
<h1 data-translate="welcome">Welcome to our website!</h1>
<!-- Ajoutez d'autres éléments traduisibles ici -->
</body>
</html>
Si vous avez besoin de plus de fonctionnalités ou d’une gestion plus complexe des traductions, envisagez d’utiliser un service tel que Make (anciennement Integromat) pour gérer les traductions via des API ou des bases de données.
-
Google Website Translator: C’est un outil gratuit fourni par Google qui utilise la technologie de traduction automatique de Google. Il offre une traduction instantanée en plus de 100 langues. L’inconvénient est que la traduction automatique peut parfois être imprécise. Lien
-
Weglot: Weglot est une plateforme de traduction de sites web qui prend en charge plus de 100 langues. Il offre une traduction automatique et vous pouvez également ajouter vos propres traductions. Les prix commencent à 9,90€ par mois. Lien
-
Bablic: Bablic offre une solution simple pour traduire un site web. Il fournit une traduction automatique et manuelle. Les prix commencent à 24$ par mois. Lien
-
WPML: WPML est un plugin de traduction pour les sites WordPress. Il prend en charge plus de 40 langues et vous pouvez également ajouter vos propres langues. Les prix commencent à 29$ pour une licence annuelle. Lien
-
Polylang: Polylang est un autre plugin de traduction pour WordPress. Il prend en charge autant de langues que vous le souhaitez. C’est gratuit, mais ils offrent également une version Pro à partir de 99€. Lien
-
Transifex: Transifex est une plateforme de traduction qui prend en charge la traduction de sites web, d’applications, de documents, etc. Les prix de Transifex commencent à 33$ par mois. Lien
-
Lingotek: Lingotek offre une plateforme de traduction de contenu qui intègre la traduction automatique, la traduction professionnelle et la traduction communautaire. Contactez-les pour obtenir les détails des prix. Lien
-
Smartling: Smartling est une plateforme de traduction qui offre des traductions professionnelles et la possibilité d’ajouter vos propres traductions. Contactez-les pour obtenir les détails des prix. Lien
-
GTranslate: GTranslate offre une traduction automatique en 103 langues. Il propose à la fois une version gratuite et des plans payants à partir de 7,99$ par mois. Lien
-
TranslatePress: TranslatePress est un plugin de traduction pour WordPress qui vous permet de traduire votre site directement depuis l’interface front-end. Il offre une version gratuite et des plans payants à partir de 79€ par an. Lien